|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“黑妹”想变成“白雪公主“,可不能少了精华液!想变白,肌肤是需要吸收点养料才行的!是什么意思?![]() ![]() “黑妹”想变成“白雪公主“,可不能少了精华液!想变白,肌肤是需要吸收点养料才行的!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Black girl" want to become "Snow White", no less the essence! Want white skin is the need to absorb the point nourishment to the job of
|
|
2013-05-23 12:23:18
The "black" would like to become a "sister-in-law Princess Snow White to be the best little fluid! I want to white, skin absorption, nutrients are needed only!
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The black younger sister” wants to turn “the starting from scratch “, but could not be short the essence fluid! Wants to bleach, the flesh is needs the absorption point nourishment only then good!
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Black girls" becomes "snow" may be without essence! White, skin is needed to absorb some nutrients!
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区