当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:许渊冲是中国当代杰出的翻译家,他用英语和法语翻译了大量的中国古诗词,为传播中国文化、提高中国文学在世界文学上的地位做了许多开创性工作。除了翻译实践上的累累硕果之外,许先生还在翻译理论上潜心探索,通过总结自己的翻译经验和严复的“信达雅”理论、鲁迅的“硬译”理论等前人的论述,提出了一套比较完整的翻译理论。许渊冲先生以前人学说作为基础,结合自己一生的翻译经验成功的实现了形似与神似,求真与求美的结合并提出了翻译“优化论”.这一理论在其译作《长恨歌》中得到了充分体现。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
许渊冲是中国当代杰出的翻译家,他用英语和法语翻译了大量的中国古诗词,为传播中国文化、提高中国文学在世界文学上的地位做了许多开创性工作。除了翻译实践上的累累硕果之外,许先生还在翻译理论上潜心探索,通过总结自己的翻译经验和严复的“信达雅”理论、鲁迅的“硬译”理论等前人的论述,提出了一套比较完整的翻译理论。许渊冲先生以前人学说作为基础,结合自己一生的翻译经验成功的实现了形似与神似,求真与求美的结合并提出了翻译“优化论”.这一理论在其译作《长恨歌》中得到了充分体现。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Xu Yuanchong is the Chinese present age outstanding translator, he used English and French has translated the massive Chinese ancient poetry, for disseminated the Chinese culture, enhances the Chinese literature to do many groundbreaking work in the world literature status.Besides the translation pr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭