|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:指用于合同工程施工的场所,以及在合同中指定作为施工场地组成部分的其他场所,包括永久占地和临时占地。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
指用于合同工程施工的场所,以及在合同中指定作为施工场地组成部分的其他场所,包括永久占地和临时占地。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Place for contract construction, as well as other places specified in the contract as part of the construction site, including permanent covers an area of temporary land.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Refers to the construction contract for the site, as well as in the contract that specified as a part of the construction site, and other places, including permanent and temporary accounts.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Refers uses in the contract project construction the place, as well as takes the construction location constituent surely in the contract middle finger other places, including permanent occupying a land area of and temporary occupying a land area of.
|
|
2013-05-23 12:26:38
For contract construction sites, as well as in other place specified in the contract as part of the construction site, including permanent and temporary manner.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区