|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The relatively small amount of growth retardant that penetrated the seed coat was probably enough to block the small amount of GAs produced under the short exposure given .是什么意思?![]() ![]() The relatively small amount of growth retardant that penetrated the seed coat was probably enough to block the small amount of GAs produced under the short exposure given .
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
增长阻燃相对少量侵入种皮可能不足以阻止短期给予曝光下产生的少量气体。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在相对较小的数额,侵入到种子涂层阻燃增长可能是足够的小块,产生的气体量下的短曝光的给定的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
击穿种皮的相对地小量的成长阻化剂是足够大概阻拦小量的气体导致在指定的短的曝光之下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
数额较小的增长阻燃剂让穿透种子包衣,可能是足以阻止的少量气体产生下发出的短的曝光。
|
|
2013-05-23 12:28:18
相对穿透种子外套的少量成长延缓剂足够也许对于街区少量 GAs 在短所提供的暴露下生产。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区