当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国新年是现在俗称春节,因为它从春天(二十四coodination与大自然的变化)begining开始。要跟踪它的起源是太旧。若干问题的解释游逛。大家都同意,但是,念字,现代汉语中仅仅意味着“年”,原是一种怪兽的名字,人们开始捕食新的一年开始前的晚上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
现在的中国新的一年里为人们所熟知的春节因为它开始到弹簧(的第一届四坐标的变化性质)。 其根源是太旧,无法找到他的下落。 几种解释都是挂着。 所有人都同意,但是这个词贺新年,这只意味着在现代中国“年",原本是一头怪兽的名称开始,猎物在人兽,在前一天晚上新一年开始时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国新年普遍地现在通认作为春节,因为它从开始开始春天(二十四个期限在coodination与自然的变动)。 它的起源是太老以至于不能被追踪。 几个解释徘徊。 然而,所有同意词Nian,在现代汉语单一地意味“年”,最初是在人开始捕食夜在一个新年的初期之前妖怪野兽的名字。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
新的一年中国现在叫成春节因为它从春天开始 (首先中协调的二十四个条款的性质变化) 开始。它的起源是太老了,要跟踪的。挂几种解释。然而,都同意这个字念,这在现代汉语中仅仅意味着"年",原本是一对新的一年开始前一天晚上被人开始的怪物野兽的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国新年由大众现在称为春节因为它开始于斯普林的开始 ( 在具自然的变化的 coodination 的二十四项条款的第一 )。其起源是太旧,不能被追踪。若干解释在闲逛。都同意,然而,词 Nian,在现代中国人中完全意味着“年”,最初是开始在人上捕食的一头怪物野兽的名字晚上在新的一年的起点之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭