当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  苗族敬牛节日。传说四月初八是牛的生日。时日人不下地,牛不拉犁,上山采来乌米饭树叶和枫树叶,入石臼舂碎,用滤汁泡米蒸成乌糯饭,并杀鸡宰鸭为牛祝“寿”。乌米饭是苗族民间验方,具有强筋护骨、益精养气的疗效。苗族用乌米饭来敬牛,反映农耕社会中牛的特殊作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  苗族敬牛节日。传说四月初八是牛的生日。时日人不下地,牛不拉犁,上山采来乌米饭树叶和枫树叶,入石臼舂碎,用滤汁泡米蒸成乌糯饭,并杀鸡宰鸭为牛祝“寿”。乌米饭是苗族民间验方,具有强筋护骨、益精养气的疗效。苗族用乌米饭来敬牛,反映农耕社会中牛的特殊作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hmong King bovine holiday. Legend of April eighth the cattle birthday. Time no less than to cattle does not pull the plow, the mountain mining to Umi rice leaves and maple leaves, into a stone mortar Chung broken filter juice bubble meters steamed black glutinous rice, cattle wish the slaughter of d
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hmong King cattle festival. Legends in early April 8 is the year of the ox's birthday. Some people, cattle do not pull plows, uphill to the rice-leaves and maple leaves into the stone mortars, grinding, crushing the juice soak rice steamed rice into the credit, and to kill a chicken-duck and beef i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  The Miao national minority respects the cow holiday.Fable in April eighth day is cow's birthday.The date and time person under, the cow does not pull the plow, climbs mountains picks the Ukraine rice leaf and the maple tree leaf, enters the stone mortar to pound garrulously, steams Cheng Wunuo wit
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  King Bull Festival of the Miao people. Legend of the eight's bovine birthday in early April. Time not SHIMOJI, cattle do not plow, mining black rice leaf and maple leaves in the mountains, in the broken stone mortars at Chung Hom Kok, with filtered juice soaked rice steamed black glutinous rice, a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭