|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It usually referred to the fine character of good deeds of one of the child’s ancestors (祖先). When he grew up, the person was expected to live up to this name. Otherwise, the person might not be called by it.The third name was the nickname. It usually referred to something odd (临时的) that the person had done.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It usually referred to the fine character of good deeds of one of the child’s ancestors (祖先). When he grew up, the person was expected to live up to this name. Otherwise, the person might not be called by it.The third name was the nickname. It usually referred to something odd (临时的) that the person had done.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它通常是指一个孩子的祖先(祖先)的善行的优良品格。当他长大的人预计,不辜负这个名字。否则,可能不被人称为后援的第三个名字是昵称。它通常被称为一个奇怪的(临时的)的人做了。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它通常提到的优秀的好人好事的一个孩子的祖先(祖先)。 当他长大后,这个人是预期将不辜负此名称。 否则,在其他情况下不可能被它。第三名的是昵称。 它通常是指一些奇数(临时的),人是做得。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
它通常参考孩子的祖先之一的好的行为的好的文字 (??).他长大时,人被期望符合这个名字。否则,人可能不被 it.The 打电话给第三个名字是绰号。通常参考奇怪的某物 (???) 那人做了。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区