当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Anyway, it's not so much that America reacted to the treaty, but influenced - obviously Wilson was dissappointed that much of the 'self-determination' had been ignored when it came to the Versailles treaty - but they could've exerted a larger influence - they had the power to do so. According to what I've read (I know 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Anyway, it's not so much that America reacted to the treaty, but influenced - obviously Wilson was dissappointed that much of the 'self-determination' had been ignored when it came to the Versailles treaty - but they could've exerted a larger influence - they had the power to do so. According to what I've read (I know
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无论如何,它并不那么多,美国对此作出了反应,该《条约》,但影响了,这显然是威尔逊的大部分dissappointed“自决”被忽视了,在凡尔赛条约,但他们没有一个施加影响较大,他们有权这样做。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
反正不是这么多的美国是回应条约 》,但影响-威尔逊显然是点点 '自决' 的大部分被忽视到凡尔赛条约 》-时,但他们可能已经产生了较大影响-他们有权力这样做。根据要我读过 (我知道它可能有偏见,和我故意试图避免此 (不幸的是第一个回答者并没有将偏见)),它是要概括,想要困窘到德国,虽然英国更撕开一半-PM 公开条约五千万元残酷的条约-虽然私下想要一个更公平 … …。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭