|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:所以,在翻译的时候,译者应该了解的文化背景不仅仅是源于的文化背景,联系京族神话,不但要了解该名词是如何产生的,还要了解它的真正意思是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
所以,在翻译的时候,译者应该了解的文化背景不仅仅是源于的文化背景,联系京族神话,不但要了解该名词是如何产生的,还要了解它的真正意思
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
So, at the time of translation, the translator should be aware of the cultural background is not only due to the cultural background, contact Jing myth, not only to understand how the term is generated, but also to understand its real meaning
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore, is translating, the translator should understand the cultural context is not merely the source in the cultural context, relates the Jing national minority myth, not only must understand how this noun is does produce, but also must understand its true meaning
|
|
2013-05-23 12:26:38
Therefore, at the time of translation, the translator should understand the cultural background of not only from the cultural background of, contact the myth of Jing minority, not only to understand how the term is, to know its true meaning
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区