当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hence to fully utilize the voltage boost and to limit the voltage and current stresses of the inverter bridge without affecting the output voltage, the placing of shoot-through states during the zero voltage vector time intervals(no voltage seen by the load) seems to be a practical solution[4,6].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hence to fully utilize the voltage boost and to limit the voltage and current stresses of the inverter bridge without affecting the output voltage, the placing of shoot-through states during the zero voltage vector time intervals(no voltage seen by the load) seems to be a practical solution[4,6].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从而充分利用电压的升压和限制,而不影响输出电压逆变桥的电压和电流应力,直通摆放在零电压矢量的时间间隔(负荷看到没有电压)似乎是一个实用的解决方案[4,6]。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,要充分利用电压升压和限制电压的逆变器桥接的强调,当前在不影响输出电压,但将直通国家在零电压矢量时间间隔(无电压的负载)似乎是一个切实的解决办法[4,6]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此要充分利用电压刺激,而不会影响输出电压限制的电压和电流应力逆变桥,期间的零电压向量时间间隔 (没有看到的负载电压) 配售笋通过国家似乎是一个实用的解决方案 [4,6]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此完全利用电压提高,限制电压和变换电路桥的当前压力而没有影响产量的电压,在零段电压矢量时间期间嫩芽至的州的放置 intervals(no voltage seen by the load) 好象是一实用的 solution(4,6)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭