当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any notice required or is permitted to give hereunder shall be in writing, and may be given by personal service, registered airmail, or by cable facsimile or telex if confirmed on the same day in writing by registered airmail.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any notice required or is permitted to give hereunder shall be in writing, and may be given by personal service, registered airmail, or by cable facsimile or telex if confirmed on the same day in writing by registered airmail.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何通知或允许给本协议应以书面形式,并可以通过个性化的服务,航空挂号信件,或由电缆传真或电传,如果在同一天用航空挂号信书面确认。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通知要求根据本条提供或允许以书面形式通知,并可藉由个人服务、挂号航空邮件、传真或电报或电报证实如果在同一天,以书面形式由挂号空邮。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
需要的所有通知或被允许在此之下给在文字,并且也许给由个人服务,登记的航寄,或者通过缆绳传真或电传机,如果同日证实以书面方式由登记的航寄。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何通知要求或允许给本协议须以书面作出,并可给予个人的服务,挂号,或由电缆传真或电传如果在同一天以书面形式确认的挂号。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭