当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:礼仪决不是只是说在称呼别人的时候在前面加个“您”,也不只是在看着别人的时候微笑一下,时不时对别人鞠一下躬,礼仪的实质反映的是一个国家的国民素质与受教育程度的高低。要想真正完全彻底的做到文明,没有比你加强自身素质和文化程度更好的了。这个世界上没有一个文化水品既低又会给人一种文质彬彬的感觉的人。你可能会认为可以通过掩饰来掩盖住。但是事实上,你只是一个在外人眼中的绅士,一个在家人的眼中的文盲,如果你硬要掩饰,那么“恭喜”你,你又失去了一样本应该属于你的东西----本性。也许这是大人们激励自己的孩子要努力学习,加强自身修养的一个重要原因之一吧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
礼仪决不是只是说在称呼别人的时候在前面加个“您”,也不只是在看着别人的时候微笑一下,时不时对别人鞠一下躬,礼仪的实质反映的是一个国家的国民素质与受教育程度的高低。要想真正完全彻底的做到文明,没有比你加强自身素质和文化程度更好的了。这个世界上没有一个文化水品既低又会给人一种文质彬彬的感觉的人。你可能会认为可以通过掩饰来掩盖住。但是事实上,你只是一个在外人眼中的绅士,一个在家人的眼中的文盲,如果你硬要掩饰,那么“恭喜”你,你又失去了一样本应该属于你的东西----本性。也许这是大人们激励自己的孩子要努力学习,加强自身修养的一个重要原因之一吧。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
etiquette is not only said that the name of someone in front of the "you" and not just look at the others in a time when a smile, and the next time someone asked for a bow and courtesy that is reflected in the substance of a quality of the people and the the level of educational attainment. If we re
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The etiquette is in no way only is said in calls others the time adds in front “you”, not only also is looking others time smiles, once for a while bows to others gong, the etiquette substantive reflection is a national national quality and the education level height.Must want completely thorough to
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭