|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:所以,赛克斯的最初设计中,雕像是一尊披着长袍的女人将手指放在嘴唇上,象征着蒙塔古与桑顿之间不能说的秘密情史。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
所以,赛克斯的最初设计中,雕像是一尊披着长袍的女人将手指放在嘴唇上,象征着蒙塔古与桑顿之间不能说的秘密情史。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sykes originally designed, the statue is a woman dressed in robes finger to his lips, a symbol of secret love affair between Montagu and Thornton can not say that.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Therefore, Sykes was originally designed in the statue is a statue, dressed in a robe of the woman will put your finger on his lips, symbolizes the Montague and Thornton said that between the secret love.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore, in Sykes's at first design, the statue is one throws over the long gown woman to place the finger on the lip, is symbolizing the secret love history which between the mountague and Thornton cannot say.
|
|
2013-05-23 12:26:38
So, Sykes in the initial design, the statue is a statue dressed in robes on the finger on the lips of a woman, symbolizing cannot say secret between Thornton and Montagu love.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区