|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:读完了毛姆的《患难之交》,我心里满是悲戚。是什么意思?![]() ![]() 读完了毛姆的《患难之交》,我心里满是悲戚。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Read Somerset Maugham's "friend in need, my heart filled with grief.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I've read the adversity of the heart, and I was sad when full.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Has read off Maugham "Friends in adversity", in my heart full is sad.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Read William Somerset Maugham of the friends in need, my heart full of grief.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区