当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In most cases, you pay for items when we ship them to you, so you won't be charged for items that you cancel. In some cases (e.g., you use a gift card or your debit card is processed as a PIN-less transaction), you may see a charge for a cancelled item. If you are charged for a cancelled item, we will refund you with是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In most cases, you pay for items when we ship them to you, so you won't be charged for items that you cancel. In some cases (e.g., you use a gift card or your debit card is processed as a PIN-less transaction), you may see a charge for a cancelled item. If you are charged for a cancelled item, we will refund you with
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在大多数情况下,你的项目支付,当我们运送给你,让你不会被收费项目取消。在某些情况下(例如,您可以使用礼品卡或借记卡作为一个引脚较少的交易处理),您可能会看到一个一个被取消的项目负责。如果你是一个被取消的项目收费,我们将退还您在1-2个工作日。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在大多数情况下,您需要支付的项目,我们将其送往您,所以你不会被控的项目,您取消。 在某些情况下(例如,您使用的礼品卡或借记卡进行处理,一个针脚的交易)时,您可能会看到一个被取消的收费项目。 如果您在已取消项目,我们将退回您在1-2个工作日内。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在许多情况下,您支付项目,当我们运输他们对您时,因此您不会收费对于您取消的项目。 在某些情况下(即,%E
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在大多数情况下,你付钱的项目时我们它们发送给你,所以你不会收取的项目您取消。在某些情况下 (例如,您使用礼品卡或您借记卡作为针少事务处理),您可能会看到已取消的项目的费用。如果你被指控为已取消的项目,我们将在 1-2 个工作日内退还你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭