|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for your order from Vitacost.com. Due to increased demand, we have not yet received one or more item(s) on your order from the manufacturer. Therefore the estimated ship date for your order has changed. Please see below for the revised estimated shipment date.是什么意思?![]() ![]() Thank you for your order from Vitacost.com. Due to increased demand, we have not yet received one or more item(s) on your order from the manufacturer. Therefore the estimated ship date for your order has changed. Please see below for the revised estimated shipment date.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
谢谢您为您的订单从Vitacost.com。由于需求增加,我们尚未收到您的制造商为了一个或多个项目(S)。因此,估计的发货日期为您的订单已经改变了。请参阅下面的修订预算装运日期。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感谢您对命令从vitacost.com. 由于需求的增加,我们尚未收到一个或更多项目(s)对你的命令制造商。 因此估计船舶日期为您的订单已经改变。 请见下文订正估计数的装运日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的顺序从Vitacost.com。 由于增长的需要,我们从制造商在您的顺序未接受一个或更多项目。 所以估计的发送日期为您的顺序改变了。 下面请看见在修改过的估计的发货日期。
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢您从 Vitacost.com 的订单。由于需求增加,到我们尚未收到您的订单上的一个或多个项目从制造商。因此预计的发货日期为您的订单已更改。请查看下面的订正估计的发货日期。
|
|
2013-05-23 12:28:18
谢谢您从 Vitacost.com 的订单。由于需求增加,到我们尚未收到您的订单上的一个或多个项目从制造商。因此预计的发货日期为您的订单已更改。请查看下面的订正估计的发货日期。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区