当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 我们中的大部分人,都将沦为老布那样的命运,逐渐地被体制化直到严重地依赖体制,终其一生不曾越规逾矩。任何一种组织、制度、社会都可以视Shawshank为缩影。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 我们中的大部分人,都将沦为老布那样的命运,逐渐地被体制化直到严重地依赖体制,终其一生不曾越规逾矩。任何一种组织、制度、社会都可以视Shawshank为缩影。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Most of us will be reduced to the old cloth, as the fate of gradually institutionalized until serious to rely on the system, the end of their life, never more regulation transgressing. Any kind of organization, institutional, social as shawshank miniature.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Most of us, will be reduced as the old fate, gradually being institutionalized until it depends heavily on institutional, throughout their lives had not been more regulation over torque. Any of these organizations, systems, and community can be regarded as a microcosm for Shawshank.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In us the majority of people, will all degenerate into the old cloth such destiny, until seriously is relied on gradually by the system the system, end its life not once jumps over the gauge exceed moment.Any kind of organization, the system, the society all may regard Shawshank are miniatures.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Most people in the US, will become the fate of the elder Bush, gradually being institutionalized until severely dependent on institutional, not more control over their life moments. Any kind of organization, system, can see Shawshank as a microcosm of the community.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭