|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Tritt der Grund der Befristung erst später ein, so kann der Mieter eine Verlängerung des Mietverhältnisses um einen entsprechenden Zeitraum verlangen.是什么意思?![]() ![]() Tritt der Grund der Befristung erst später ein, so kann der Mieter eine Verlängerung des Mietverhältnisses um einen entsprechenden Zeitraum verlangen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于需求的限制,只发生后,则租客租赁由同期的重建。
|
|
2013-05-23 12:23:18
原因后才生效的限制应更高版本,因此租客可以延长租赁期限的相应要求。
|
|
2013-05-23 12:24:58
脚步期限的规定的原因只以后,可能在一个适当的期间以前然后要求房客租赁的关系的引伸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
时间限制的原因后,发生租客可要求在相应的时间延长租用期。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Tritt der Grund der Befristung 以前 spater ein,这样 kann der Mieter eine Verlangerung de Mietverhaltnisses 嗯 einen entsprechenden Zeitraum verlangen。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区