当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在摩西看来,亨利是主人,具有无上权威,但又比罗宾斯好了很多。这个阶段的摩西慢慢觉得在亨利家好好活下去就很好。此时,他的奴性和黑人性在煎熬中并存。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在摩西看来,亨利是主人,具有无上权威,但又比罗宾斯好了很多。这个阶段的摩西慢慢觉得在亨利家好好活下去就很好。此时,他的奴性和黑人性在煎熬中并存。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For Moses, Henry is the master, with supreme authority, but Biluobinsi a lot better. This stage, Moses started to feel very good in the home of Henry live on. At this point, his servility and black co-exist in torment.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the Moses seems to be an owner, Henry, with supreme power, but more than Robbins a lot better. This phase of the Moses slowly think Henry in a live well on very well. At this point, his slaves, and black, co-exist in the yoke.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Looked like in Moses that, Henry is the master, has the unsurpassed authority, but has also been better than Robins very many.This stage Moses thought slowly goes on living well in the Henry family very is good.This time, his servility and the black coexists in the suffering.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the eyes of Moses, Henry is the host, with absolute power, but also a lot better than Robbins. Moses of this stage gradually think in Henry's life would be good. At this time, him servility and coexist in the suffering of blacks.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭