|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The United Nations Security Council has voted to deploy up to a further 300 unarmed military observers in Syria. They'll spend three months monitoring a ceasefire and helping to implement a peace plan agreed by the Syrian government. Speaking after the vote, the US ambassador to the United Nations, Susan Rice, made it 是什么意思?![]() ![]() The United Nations Security Council has voted to deploy up to a further 300 unarmed military observers in Syria. They'll spend three months monitoring a ceasefire and helping to implement a peace plan agreed by the Syrian government. Speaking after the vote, the US ambassador to the United Nations, Susan Rice, made it
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
联合国安理会投了赞成票部署另外300手无寸铁的军事观察员在叙利亚。监督停火,并帮助实施和平计划,叙利亚政府同意,他们将花费3个月内。美驻联合国大使苏珊·赖斯在表决后发言,明确指出,华盛顿的耐心已经不多了。
|
|
2013-05-23 12:23:18
联合国安全理事会表决部署至多300名非武装军事观察员的进一步在叙利亚。 他们将用三个月时间监测停火和协助执行和平计划的叙利亚政府同意的。 在表决后发言,美国驻联合国大使苏珊·赖斯,明确指出,华盛顿的耐心已经不多了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
联合国安全理事会在叙利亚投票部署由另外300名赤手空拳的军事观察员决定。 他们将度过三个月监测停火和帮助实施叙利亚政府同意的和平计划。 讲话在表决以后,美国大使驻联合国,苏珊米,讲清楚华盛顿的耐心用尽。
|
|
2013-05-23 12:26:38
联合国安全理事会投票将部署起到进一步的 300 非武装军事观察员在叙利亚。他们会花监测停火三个月,并帮助实施和平计划由叙利亚政府同意。发言后的投票,联合国,苏珊 • 赖斯,美国大使得很清楚,美国政府耐心多了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
联合国联合国安全理事会选举了使用向上跟在叙利亚的另外 300 名徒手军事观察员。他们将花三个月监测停火,有助于实施一个和平计划在叙利亚政府旁边同意。在投票之后讲话,驻联合国,苏珊·莱斯的美国大使,明确表示华盛顿的耐心在耗尽。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区