当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:周天寒为重庆市名老中医、国家第四批全国名老中医药专家学术经验继承指导老师,行医40余载,学术及临床经验都很丰富,精通内科、妇科、小儿科,擅长治疗消化系统疾病。治疗脾胃病,不离于脾胃,亦不止于脾胃,注重全身脏腑间的气机升降平衡与脾胃关系,以及脾胃病发病与全身气机升降失衡的关系。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
周天寒为重庆市名老中医、国家第四批全国名老中医药专家学术经验继承指导老师,行医40余载,学术及临床经验都很丰富,精通内科、妇科、小儿科,擅长治疗消化系统疾病。治疗脾胃病,不离于脾胃,亦不止于脾胃,注重全身脏腑间的气机升降平衡与脾胃关系,以及脾胃病发病与全身气机升降失衡的关系。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Zhou Tian Han, the state the fourth installment of the old academic experience of Chinese medicine experts inherit the instructor of Chongqing old Chinese medical practice for more than 40 academic and clinical experience is very rich, proficient in medicine, gynecology, pediatrics, specializes in t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Week days for cold city of Chongqing old Chinese medicine, the first 4 the old Chinese medicine Expert Advisor inherited academic experience, more than 40 medicine contained in the academic and clinical experiences are very rich, and well versed in internal medicine, gynecology, pediatrics, and spec
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The sidereal revolution coldly for a Chongqing old doctor of traditional Chinese medicine, the national fourth batch of entire country's name old Chinese medicine expert academic experience inheritance instructs teacher, practices medicine 40 space remainings for freight, academic and the clinical e
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Zhou Han in Chongqing and old traditional Chinese medicine, Chinese medicine, national fourth national old inherited expert academic experience instructor, practice medicine over more than 40 years academic and clinical experiences are very rich, well versed in medicine, Gynecology, Pediatrics, spec
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭