|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:那些建筑物像佛经中的金刚,一个个富丽堂皇,让我们这群乡巴佬不住地仰望、不停地颤抖。是什么意思?![]() ![]() 那些建筑物像佛经中的金刚,一个个富丽堂皇,让我们这群乡巴佬不住地仰望、不停地颤抖。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Those buildings like in the Diamond Sutra, a magnificent, so that our group of country bumpkin could not look up, shivering.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Those who are building in the Buddhist sutras like King Kong, one of the palatial, let the bumpkin does not hold up, kept twitching.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In these construction physical image Buddhist literature Jin'gang, one all splendid, lets our this group of country bumpkin look up to, not stop shivers.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Those buildings like King Kong in the Buddhist scriptures, sumptuous, let us that these provincial sitting there looking up at, kept shaking.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区