当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the same time, onlookers of news programs develop affective dispositions towards people on the screen and feel amusement and enjoyment when these characters encounter good or bad fortunes. In addition to these prototypic offers, there has been an increasing variety of television programs that can not even be categor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the same time, onlookers of news programs develop affective dispositions towards people on the screen and feel amusement and enjoyment when these characters encounter good or bad fortunes. In addition to these prototypic offers, there has been an increasing variety of television programs that can not even be categor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在同一时间,围观的新闻节目发展对屏幕上的情意特质,觉得娱乐和享受这些字符时,遇到好或坏的命运。除了这些原型优惠,已有越来越多的各种电视节目,甚至不能被归类为娱乐或信息。看电视,或任何与此有关的其他体育赛事的奥运会,肯定包含的信息和娱乐, - 比这些定义问题更重要 - 提供比任何其他体验这两个方面的具体结合。现实电视,最近成为西欧非常流行,是另一个例子。娱乐和寓教于乐的新词,指出实际上是不必要的娱乐和信息的二分法。毕竟,二分法是不甚至似是而非:媒体用户觉得娱乐更感兴趣,更周到的,因此更渴望的选择,要遵循,处理比那些不计划提供的资料。事实上
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭