当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first is domestic repression. In his March 2012 Nowruz message to the Iranian people, President Obama alluded to the growing efforts of the Iranian regime to isolate its population from the outside world when he noted that an “electronic curtain has fallen around Iran.” That digital barrier has grown exponentially 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first is domestic repression. In his March 2012 Nowruz message to the Iranian people, President Obama alluded to the growing efforts of the Iranian regime to isolate its population from the outside world when he noted that an “electronic curtain has fallen around Iran.” That digital barrier has grown exponentially
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先是国内的镇压。奥巴马总统在他三月2012年诺鲁齐对伊朗人民的消息,提到伊朗政权的不断努力,从外界隔离的人口时,他指出,“电子幕围绕伊朗下降。”数字障碍已成倍增长超过过去三年和现在包括1新国家互联网的建设,这将有效地切断伊朗的连接到万维网; 1先进的中国人的起源监督电话,移动和互联网通信监控系统的安装;限制性的政府指引迫使网吧客户的个人信息记录,并保持所有客户访问网络视频日志“。持续和全面的监测,在国内和国际的网络空间”,并形成一个新的政府机构负责向运动
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个是国内镇压。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个是国内抑制。 在他的3月2012年Nowruz消息对伊朗人民, Obama总统暗示伊朗政权的增长的努力隔绝它的人口从外界,当他注意到, “电子帷幕在伊朗附近下落了”。 数字式障碍增长指数地过去三年和现在包括一个新的全国互联网的建筑,将有效地切断与万维网的伊朗的连接; 一个老练起源中国监视系统的设施为监视电话、机动性和互联网通信; 强迫互联网咖啡馆的限制性政府指南记录顾客的个人信息和保留访问网的所有顾客录影日志; 并且运动往一个新的政府机构的形成负责任对“恒定和全面监视在国内和国际网际空间”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一个是国内的镇压。在他向伊朗人民进军 2012年扬消息,主席奧巴馬提到伊朗政权日益努力隔离其人口从外面的世界时,他指出,"电子幕下跌了围绕伊朗。"该数字的屏障,过去三年,现在包括建设的一个新的国家因特网,有效地将切断伊朗的连接到万维网 ; 发展迅猛电话、 手机和互联网通信 ; 监测的复杂中国原产地监控系统的安装迫使记录客户的个人信息和保持视频日志访问 Web ; 所有客户的网吧限制政府指南与运动形成一个新的政府机构,负责"恒和全面监测在国内和国际的网络空间。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭