当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most hotels whether modest or luxurious, can develop cost effective on-site cultural tourism offerings that will appeal to their clientele and expand their guests' experience of and appreciation for the distinctive culture of a country. We propose certain guidelines for hotels to follow, which stress respect for the lo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most hotels whether modest or luxurious, can develop cost effective on-site cultural tourism offerings that will appeal to their clientele and expand their guests' experience of and appreciation for the distinctive culture of a country. We propose certain guidelines for hotels to follow, which stress respect for the lo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大部分酒店是否适度或奢华,可以开发符合成本效益的现场文化旅游产品,以吸引他们的客户,并扩大他们的客人“的经验和独特的文化是一个国家的赞赏。我们建议酒店的若干准则,其中强调尊重当地的文化遗产,文化旅游产品的真伪,并减少潜在的负面影响。政府以及发挥作用。在某些情况下,政府可以选择需要一定的设计元素,体现传统建筑园林风格和现有结构或重大文物的保护。在其他情况下,它可能会提供奖励,以鼓励酒店发展等文化元​​素,其网站的计划。这些元素,然后可以增强其他产品及服务,酒店可以选择自己的设置,他们的客户,他们的资源和当地文化的独特之处的基础上发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大部分的酒店是否适度或者豪华,可以开发成本
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭