当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is important to note that except for the works falling under the "Rule of the shorter term", copyright does not depend on the country of origin, the country of publication, or the nationality of the author. A work published in the US by a British author may still be in the public domain in Australia if the author di是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is important to note that except for the works falling under the "Rule of the shorter term", copyright does not depend on the country of origin, the country of publication, or the nationality of the author. A work published in the US by a British author may still be in the public domain in Australia if the author di
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
重要的是要注意,除了根据“规则”短期内下降的作品,版权不依赖于国家的起源,国家出版,或作者的国籍。在我们公布由英国作家的作品仍可能在公共领域在澳大利亚,如果作者超过70年前死亡或死于1956年之前,以较短者为准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一点很重要,请注意,除该工程属于“法治较短时期内",版权并不取决于原产国、国家的出版物,或国籍的作者。 在美国出版的工作由一名英国发件人仍可属于公共范畴的澳大利亚如果作者70多年前死亡或已死亡1956年之前(以时间较短。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注意那除了属于短期的“规则的工作”,复制权不取决于发源国,出版物国家或者作者的国籍是重要的。 工作在美国在澳洲出版了由英国的作者也许仍然是在公共领域,如果作者死了超过70年前或在1956年之前死了,哪些是短的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请务必注意,除了落下"规则在较短的",版权并不依赖国家原产地、 出版物中,该国或国籍的作者的作品的。发表在美国的一位英国作家的工作可能仍在公有领域澳大利亚如果作者去世 70 多年前或去世前 1956年,两者以较短。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是重要的提到除在“更短暂的学期的规则下降低的”工作外,版权所有不取决于原产国,出版物的国家,或作者的国籍。一份工作通过一名英国作者在美国出版仍可能在澳大利亚在公众领域中如果作者多于 70 年前去世或在 1956 年之前去世,无论哪个是更短暂的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭