|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It's not a question of "is it worth it" but a question of "am i willing". I only want to treat you good, no requirement nor requests, only for you to be happy everyday!是什么意思?![]() ![]() It's not a question of "is it worth it" but a question of "am i willing". I only want to treat you good, no requirement nor requests, only for you to be happy everyday!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它不是一个“值得”的问题,而是一个“我愿意”的问题。我只是想给你治疗好,没有要求,也不要求,只为你每天快乐!
|
|
2013-05-23 12:23:18
这不是一个问题,“它能为我们创造价值”,而是一个问题的“我愿意”。 我只想请你吃好、没有要求,也未申请,只有对你幸福每天都有新的惊喜!
|
|
2013-05-23 12:24:58
它不是问题“是它相当它价值”,但是问题“是我愿”。 我只想要对待您好,没有要求亦不仅请求,您愉快每天!
|
|
2013-05-23 12:26:38
这不是但的问题的问题"是物有所值"的"我愿意"。我只想把你很好,没有任何的要求或请求,只为你每天都开心 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
它不是一个问题“值得它是它”但是一个问题“是我愿意”。我仅想治疗你好,没有要求也没有请求,仅仅你若要高兴日常的!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区