|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“The initial access, the first little notch in the canyon wall -- what we call ‘getting a toehold’ -- was mostly done by hand,”是什么意思?![]() ![]() “The initial access, the first little notch in the canyon wall -- what we call ‘getting a toehold’ -- was mostly done by hand,”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“初始访问,首次在峡谷壁上的小缺口 - 我们称之为”获得立足点“ - 主要是通过手工完成,”
|
|
2013-05-23 12:23:18
他说:“首访问,第一个小凹槽,墙上的大峡谷―――我们称之为“获得一种解决方法”———主要是手动完成的,”
|
|
2013-05-23 12:24:58
“最初的通入,一个少许山谷在峡谷屏障 -- 什么我们称得到克服困难的方法的`’ -- 用手主要做了”,
|
|
2013-05-23 12:26:38
"初始访问、 第一的小缺口在峡谷的墙--我们称之为 '索取立脚点' — — 是大多是用手工完成,"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区