当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在澳大利亚,父母或监护人因孩子身体、智力或心理伤残而需要在家里得到高水平护理和照顾的,可领取补贴。那些已经就业或者正在接受培训但是不能使用公共交通工具的伤残者可以领取交通费补贴。需要长期在家照顾严重伤残的养老金领取者或领取其他补助者的人可以得到护理者补贴。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在澳大利亚,父母或监护人因孩子身体、智力或心理伤残而需要在家里得到高水平护理和照顾的,可领取补贴。那些已经就业或者正在接受培训但是不能使用公共交通工具的伤残者可以领取交通费补贴。需要长期在家照顾严重伤残的养老金领取者或领取其他补助者的人可以得到护理者补贴。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In Australia, parents or guardians of children with physical, mental or psychological disability at home, the high level of care and can receive subsidies. Those who are already employed or being trained but can not use public transport the disabled can receive transportation subsidies. Require long
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Australia, their parents or guardians of children physical, intellectual or psychological disability and require a high-level in the home care and care for, and you can receive the allowance. Those who are already in employment or undergoing training but do not use the public transport of the phy
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But in Australia, the parents or the guardian because of the child body, the intelligence or the psychological disability need at home to obtain high level nursing and the attendance, may receive the subsidy.These already got employed or is accepting the invalid who but training could not use the ma
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭