|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is at first a little odd to think of old-age or retirement in these same terms。But that is precisely how the early social insurance theorists conceived of retirement,as producing a loss of income due to cessation of work activity。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It is at first a little odd to think of old-age or retirement in these same terms。But that is precisely how the early social insurance theorists conceived of retirement,as producing a loss of income due to cessation of work activity。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
起初有点古怪,认为在这些相同的条款养老或退休,但就是如何精确的早期社会保险退休的设想,由于停止工作活动产生的收入损失,理论家。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是在第一个有点奇怪的,认为年老或退休的,正是这些terms。but如何早期社会保险理论界产生一个设想retirement,as收入的损失由于activity。停止工作
|
|
2013-05-23 12:24:58
它起初认为的一少许奇怪老年或退休用这些同样术语。但那精确地是怎么早期社会保险理论家设想了退休,如导致收入损失由于工作活动的停止。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一开始是想的老年或退休,这些相同的 terms。 中的有些古怪但这正是早期的社会养老保险理论家如何构思生产损失而导致的收入停止工作 activity。 retirement,as
|
|
2013-05-23 12:28:18
它最初是一点点奇怪的考虑老年或在这些相同的条款中的退休?但是那精确是早的社会保险理论家怎样退休的设想,作为生产收入的一种损失由于工作活动的停止的 ?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区