|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:even body language has a cultural accent. chinese stamp their teet to show anger. americans interprete this as impatience. chinese clap for themselves after aspeech. americans may see this as immodest. when giving or receiving a gift,chinese use two hands to denote respect. americans never even notice. americans may pa是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
even body language has a cultural accent. chinese stamp their teet to show anger. americans interprete this as impatience. chinese clap for themselves after aspeech. americans may see this as immodest. when giving or receiving a gift,chinese use two hands to denote respect. americans never even notice. americans may pa
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
甚至身体语言有一个文化的口音。中国邮票其teet来表达愤怒。美国人interprete作为急躁。中国鼓掌为自己后aspeech。美国人可能会看到这是谦虚。给予或接受礼物时,中国人用两只手,表示尊重。美国人从来没有注意到。美国人可能轻拍其他成年人的头以示同情,亲情或鼓励。这种行为侮辱中国。
|
|
2013-05-23 12:23:18
甚至身体语言有一个文化口音。teet为了表示愤怒的中国邮票,美国人interprete这是不耐烦,后为自己鼓掌aspeech中国,美国人可能会看到这是不够谦虚,当给予或接受一个礼品,中国使用两只手,以表示尊重,美国人甚至从来没有通知,美国人可能会拍其他成年人的头部显示同情、爱心或鼓励的人。这种行为可能有辱中国人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
甚至身体语言有文化的口音。中国邮票他们 teet 显示的愤怒。美国人的解释权在这个缺乏耐心。中国为自己鼓掌后上欣然。美国人可能会认为这是轻佻。当给予或接受一份礼物,中国人用两只手来表示尊重。美国人甚至没有注意到。美国人可能拍其他成年人的头来显示同情、 感情或鼓
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区