当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So he survived the war but he was never really at home here - his English was not good enough. He did read a newspaper, with a dictionary, I saw him every morning sitting there looking up every other word. Also the currency, there were 12 pennies in the shilling -- he couldn't understand that! I remember when he got hi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So he survived the war but he was never really at home here - his English was not good enough. He did read a newspaper, with a dictionary, I saw him every morning sitting there looking up every other word. Also the currency, there were 12 pennies in the shilling -- he couldn't understand that! I remember when he got hi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所以他在战争中幸存下来,但他从来没有在这里真的在家 - 他的英语不够好。他读一张报纸,一本字典,我看到他每天早晨坐在那里寻找所有其他字。货币,有12先令便士 - 他无法理解!我记得,当他得到了他的英国公民身份,一个英国人,他的邻居说:“好,你不快乐现在你是英国人吗?”他回答说,“我很高兴,但我也高兴不起来,你怎么能高兴的是六十时半!”他会觉得六便士作为商标的一半。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所以他在战争中幸存下来,他从来没有真正在这里,这一次他是英语不够好。 他看过一份报道,有一个字典,我看见他每天早上坐在那里查找每一个其他单词。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此他生存了战争,但他真正地在家未曾是这里-他的英国不是足够好。 他读了一张报纸,与字典,我看见他每天早晨坐那里查找其他词。 并且货币,那里是12个便士在先令 -- 他不可能了解那! 我记得当他得到了他英国的公民身份他的邻居时,英国人,说“很好,不是您您英国的愉快的现在?” 他回复了, “我是非常高兴的,但我不可能是愉快,怎么可以您是愉快的,当一半十是六时!” 他会认为六便士作为一半标记。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以他幸存下来的战争,但他从来不是在这里-在家他的英语不是不够好的。他未读报纸,与词典,我看见他每个早上坐在那里寻找其他的每一个字。此外货币先令有 12 便士 — — 他不能理解的 !我记得当他他的英国公民身份是英国人,他的邻居说:"好,你不高兴现在你在英国吗?"他回答说:"很高兴,但我不能快乐,你怎么能快乐时十的一半是六 !"他会认为是半分六便士。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样他幸免于战争但是他在这里非常在家没有是 - 他的英语不是足够好的。他阅读一份报纸,拿着一本字典,我每天上午看见他在那里坐查找每隔一的词。也货币,有在先令中的 12 便士 -- 他不能够懂得那!我记得他什么时候获取他的英国公民身份他的邻居,一名英国人,说“嗯,你现在不是高兴的你是英国的?“他回答,”我是很乐意的,但是我可能不是高兴的,如何你在十的一半是六时是高兴的!“他会将 sixpence 看作半个分数。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭