|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:However, as the buyer is supposed to be in a strong bargaining position (as it is, for instance, often the case in the automotive industry), he will not be convinced unless he is offered a compensation for the disadvantages of not implementing the JiT strategy.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
However, as the buyer is supposed to be in a strong bargaining position (as it is, for instance, often the case in the automotive industry), he will not be convinced unless he is offered a compensation for the disadvantages of not implementing the JiT strategy.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,作为买方应该是在一个强大的谈判地位(因为它是,例如,经常在汽车行业的情况下),他将不会被说服,除非他提供赔偿不执行JIT的缺点战略。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是,由于买方应该是在一个强的讨价还价地位(因为它是,例如,这种情况往往是案例在汽车行业),他是不会相信除非他是的缺点提供了一个补偿的不执行jit战略。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,当买家应该是在一个强的交易地点(因为它是,例如,经常实际情形在汽车制造业),他不会被说服,除非提供他报偿为不实施JiT战略的缺点。
|
|
2013-05-23 12:26:38
然而,作为买方应该在强烈的讨价还价的位置 (如它,例如,通常的情况是在汽车行业),他不会相信除非不实施 JiT 战略的缺点赔偿提供给他。
|
|
2013-05-23 12:28:18
然而,作为买主该在一个强讨价还价位置中 ( 随着它是,例如,经常在汽车工业的案例 ),他将不是说服除非他被提供不实施 JiT 战略的不利条件的补偿。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区