|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:气候变暖,臭氧层破坏和耗损等全球性问题不断爆发,很大原因就是长期利用不可再生资源,如煤炭石油等。然而煤炭石油的燃烧又是空气污染的主要来源,直接影响着人类的生存发展。对于一个企业来讲,除了煤炭石油要消耗资金外,他们还要花大笔的钱在排污系统上,这样对于企业理财并非好事。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
气候变暖,臭氧层破坏和耗损等全球性问题不断爆发,很大原因就是长期利用不可再生资源,如煤炭石油等。然而煤炭石油的燃烧又是空气污染的主要来源,直接影响着人类的生存发展。对于一个企业来讲,除了煤炭石油要消耗资金外,他们还要花大笔的钱在排污系统上,这样对于企业理财并非好事。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Warming, ozone depletion, and depletion of the global outbreak of a large reason for this is long-term use of non-renewable resources such as coal and oil. However, the burning of coal, oil is the main source of air pollution, a direct impact on human survival and development. For a business enterpr
|
|
2013-05-23 12:23:18
Global warming, ozone depletion and ozone, and other global issues breaking out, a major reason is the long-term use non-renewable resources such as coal, oil, and so on. But the burning oil and coal is the main source of air pollution has a direct impact, the survival and development of mankind. Fo
|
|
2013-05-23 12:24:58
The climate changes warm, the ozone layer destroys and consumes and so on the global questions to erupt unceasingly, the very big reason is the long-term use non-renewable resources, like coal petroleum and so on.However coal petroleum burning also is the air pollution main origin, is affecting huma
|
|
2013-05-23 12:26:38
Climate change, global outbreak of problems such as destruction and depletion of the ozone layer, a large reason is that long-term use of non-renewable resources, such as coal oil, and so on. However burning of coal oil is the main source of air pollution, directly affecting human survival and devel
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区