当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Consequently, It may be more plausible to regard the breathiness as an inherent nature of the vowel and to be spread to its previous consonants by coarticulatory overlapping. Actually, it is likely also true for some other phonological distinction in other dialects or languages (Pulleblank, 1984; Maddieson, 1987). Unfo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Consequently, It may be more plausible to regard the breathiness as an inherent nature of the vowel and to be spread to its previous consonants by coarticulatory overlapping. Actually, it is likely also true for some other phonological distinction in other dialects or languages (Pulleblank, 1984; Maddieson, 1987). Unfo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,它可能是更合理的,视为一个元音固有的性质的breathiness和传播其前面的辅音coarticulatory重叠。实际上,它也可能适用于其他一些在其他方言或语言的语音区别(pulleblank,1984; maddieson,1987)。然而,不幸的是,它常常被忽略或误导。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,它可能是更为合理的方面,这是一项固有性质breathiness元音和辅音字母有可能扩大到其以前coarticulatory重叠的。 其实,这是对一些人很可能还在其他的方言区别其他认字或语言(pulleblank1984年maddieson,1987年)。 然而,不幸的是,经常被忽视或被误导。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,它可能会更有可能把元音固有的性质为 breathiness 和 coarticulatory 重叠通过传播到其以前的辅音。实际上,它很可能也是如此其他方言或语言 (Pulleblank,1984 ; 一些其他语音的区别Maddieson,1987年)。不幸的是,不过,这往往被忽略或误导。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,它可能是更看似有理的将带呼吸声当作元音的固有自然,是通过重叠的 coarticulatory 传给其以前的辅音。实际上,很可能也为一些其他在其他方言或语言中的音韵学的差别是真的 ( Pulleblank, 1984 ;Maddieson, 1987)。很遗憾,然而,经常被忽略或误导。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭