当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:十字架做为救死扶伤的标记。十字架本来是古罗马残酷的刑具却变成了救人的标志。神的儿子耶稣被钉十字架,代替全人类的罪,救赎了全人类。十字架就是因耶稣被钉成了救人的记号,世界各国红十字会,各医院也用红十字做标志。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
十字架做为救死扶伤的标记。十字架本来是古罗马残酷的刑具却变成了救人的标志。神的儿子耶稣被钉十字架,代替全人类的罪,救赎了全人类。十字架就是因耶稣被钉成了救人的记号,世界各国红十字会,各医院也用红十字做标志。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The cross as a life-saving mark. The cross was the cruel instruments of torture in ancient Rome had become a sign of rescue. God's son Jesus was crucified, instead of the sins of all mankind, the Redeemer of all mankind. Was nailed to the cross is Jesus became the mark of saving lives, the world Red
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Cross 10 to mark the lives. It would have been 10 cross Roman brutal torture had become a symbol of salvation. The Son of God Jesus was nailed 10 cross, instead of the SIN, mankind has redeemed all mankind. Field 10 is because Jesus was crucified as a sign of the Red Cross, and 10 countries around t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The cross does for the mark which saves from impending death assists the wounded.The cross was originally the ancient Rome brutal torture instrument turns actually has rescued human's symbol.God son Jesus sews the cross, replaces universe's crime, has redeemed the universe.Because the cross was Jesu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Do to heal the mark of the cross. Cross is the cruel torture of ancient Rome became a rescue flag. Jesus the son of God was crucified instead of all sins and salvation of all mankind. Is that Jesus was nailed into the lives of the cross mark, national Red Cross societies of the world, the hospital a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭