|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我国证券公司的股东大部分都是国有法人机构, 股东性质单一, 这使证券公司不可避免地带有国有企业的弊病, 难以形成规范、健康的法人治理结构。是什么意思?![]() ![]() 我国证券公司的股东大部分都是国有法人机构, 股东性质单一, 这使证券公司不可避免地带有国有企业的弊病, 难以形成规范、健康的法人治理结构。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Shareholders of securities companies in China are mostly state-owned legal entities, shareholders of the single nature of the securities companies are inevitably the shortcomings of state-owned enterprises, it is difficult to form a normal and healthy corporate governance structure.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Shareholders of our companies are largely State-owned corporate shareholders, a single character to the inevitable strip securities have the state-owned enterprises ills, it is difficult to create a specification of the corporate governance, and health.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Our country Negotiable securities Company's shareholder majority of all is the state-owned legal person organization, the shareholder nature is unitary, this enable the negotiable securities company inevitable region to have the state-owned enterprise's disease, forms the standard, the health legal
|
|
2013-05-23 12:26:38
Most shareholders of securities companies in China are State-owned corporate body, nature single shareholders, securities companies inevitably with the shortcomings of State-owned enterprises, it is difficult to form a specification, the health of the corporate governance structure.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区