当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  我国旅行社产品在设计上大多数是景点和交通的简单组合,共性的东西较多,加之长期形成的以观光类旅游产品为主,产品缺乏特色。旅行社向大学生推出的旅游路线没有体现出大学生的特色。因此,导致了大学生旅游市场开发仍处于停滞阶段。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  我国旅行社产品在设计上大多数是景点和交通的简单组合,共性的东西较多,加之长期形成的以观光类旅游产品为主,产品缺乏特色。旅行社向大学生推出的旅游路线没有体现出大学生的特色。因此,导致了大学生旅游市场开发仍处于停滞阶段。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China's travel products in the design of most of the simple combination of attractions and transport, more things in common, coupled with long-established tourist class tourism products, the lack of features. The travel agency tourist routes introduced to the college students did not reflect the cha
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
My travel agency products are designed in most attractions and transport of the simple things in common, a lot of the long-term, and as a tourist attraction in the tourism product, product lacks character. Travel agents to university students travel route that does not reflect the characteristics of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  Our country Travel agency product in the design the majority is the scenic spot and the transportation simple combination, the general character thing are many, adds forms for a long time goes sightseeing class the traveling product primarily, the product lacks the characteristic.Travel agency the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  China travel service in most of the design is a simple combination of attractions and transport, more common things, formed for a long time to sight-seeing tourism products, lack of features. Travel agency travel routes to be issued to students does not reflect students ' characteristics. Therefor
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭