当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a general rule of thumb, a computer priced higher than $1000 is the computer equivalent of a luxury automobile.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a general rule of thumb, a computer priced higher than $1000 is the computer equivalent of a luxury automobile.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为一般的经验法则,一台电脑售价高于1000元的电脑相当于一个豪华汽车。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
概括来说拇指,定价的计算机更加高于$1000是豪华汽车的计算机等值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为一般法则,计算机定价高于 1000 美元的电脑是等效的豪华汽车。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常拇指中,一台电脑更高地比 1000 美元是一辆豪华的汽车的电脑相等物定价。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭