|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in the event of any delay due to force majeure,the supplier is entitled to an extension of the time of delivery for the goods by the period of time the supplier is actually delayed in performance of the supplier`s work as a whole是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
in the event of any delay due to force majeure,the supplier is entitled to an extension of the time of delivery for the goods by the period of time the supplier is actually delayed in performance of the supplier`s work as a whole
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于不可抗力造成的任何延误的情况下,供应商有权延长的一段时间内交付货物的时间的供应商实际上是供应商'的工作表现,作为一个整体延迟
|
|
2013-05-23 12:23:18
在发生任何因不可抗力等原因延迟,一个分机的供应商有权的交付时间的时间段商品的供应商实际的性能而延迟的供应商的工作作为一个整体
|
|
2013-05-23 12:24:58
在所有延迟情形下由于不可抗力,供应商有资格获得交货时间的引伸为物品在整体上供应商在供应商`s工作表现实际上被延迟的时期以前
|
|
2013-05-23 12:26:38
不可抗力而延迟,事件中,供应商有权延长时间交付的货物由供应商其实作为一个整体的供应商的工作表现而延迟的时间周期
|
|
2013-05-23 12:28:18
在由于不可抗力的任何延迟的情况下,供应商在时间以前为货物有资格获得时间的发送的扩大供应商实际上在供应商的演出被延误 ` s 工作总体上
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区