当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这件事一开始让我感到非常委屈。因为从主观上,我所负责的设计工作本来是按照规范来执行的,并不需要违反规范来满足自身利益需求或侵犯客户利益。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这件事一开始让我感到非常委屈。因为从主观上,我所负责的设计工作本来是按照规范来执行的,并不需要违反规范来满足自身利益需求或侵犯客户利益。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It the beginning I felt very wronged. Subjectively, I am responsible for the design work was performed in accordance with the specifications, does not require a violation of the specification to meet their interests and needs, or infringe the interests of customers.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is a start to my great sorrow. Because of the subjective, I am responsible for the design work was performed in accordance with specifications and does not need to be out of specification to satisfy their own interests or needs of customer benefits.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This matter lets me feel from the very beginning puts extremely.Because of subjectively, I am responsible the design work is originally defers to, does not need to violate the standard which the standard carries out to meet own benefit need or infringement customer benefit.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It started to make me feel very aggrieved. Subjectively, I am responsible for the design work is performed according to the specification, does not require a violation or violations of the customer specification to satisfy their own interests demand interest.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭