|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:On three occasions, while talking with townspeople who know Donald, we were advised, in strikingly similar language each time: “If what you’re doing hurts Don, I know where to find you.” We took the point: in Forest, Donald is “one of us.”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
On three occasions, while talking with townspeople who know Donald, we were advised, in strikingly similar language each time: “If what you’re doing hurts Don, I know where to find you.” We took the point: in Forest, Donald is “one of us.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
三次,而与乡民谁知道唐纳德交谈,我们被告知,在每次的惊人相似的语言:“如果你在做什么伤害了唐,我知道在哪里可以找到你。”我们花了点:在森林中,曾荫权是“自己人。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
在三个场合,在谈到与城里人说知道司长,我们表示,每次在惊人地相似语言:「如果你所做不痛,我知道到哪里去找到你。"我们采取了这一点:在森林,政务司司长是「一」。
|
|
2013-05-23 12:24:58
三次,当谈话与认识Donald时的市民,我们建议了,在醒目每次相似的语言: “如果什么您做着创伤唐,我在哪里知道找到您”。 我们采取了点: 在森林, Donald是“我们当中的一个”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
三次,知道唐纳德,乡民与交谈时我们得悉,在每次惊人地相似语言:"如果你在做什么伤害你,我知道在哪里可以找到你。"我们花了点: 在林中,唐纳德是"之一的美国"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
三次,知道唐纳德,乡民与交谈时我们得悉,在每次惊人地相似语言:"如果你在做什么伤害你,我知道在哪里可以找到你。"我们花了点: 在林中,唐纳德是"之一的美国"。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区