|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I was stunned. I had always wanted something like this. I needed something like this. Honestly, I had been waiting for over 20 years. Finally, a company knew what I wanted. They took all these disparate parts and made them all work, seamlessly, in concert. It was beautiful. Not only that, it was so far ahead of the com是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I was stunned. I had always wanted something like this. I needed something like this. Honestly, I had been waiting for over 20 years. Finally, a company knew what I wanted. They took all these disparate parts and made them all work, seamlessly, in concert. It was beautiful. Not only that, it was so far ahead of the com
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我惊呆了。我一直希望这样的事情。我需要这样的东西。老实说,我已经等待了20多年。最后,公司知道我想要的。他们采取了所有这些不同的部分,使他们所有的工作,演唱会,无缝。它是美丽的。不是唯一的,这是迄今在竞争中领先,最不明白的影响。最近,Sprint Nextel公司的首席执行官丹·黑塞,是诺基亚的董事会上的时候,他提出以下意见,说这个关于苹果和iPhone:
|
|
2013-05-23 12:23:18
我惊呆了。 我一直希望做出这样的事。 我需要做出这样的事。 说老实话,我一直在等待着20多年的历史。 最后,一个公司就能知道我想要的。 他们采取了所有这些不同部分并使其均工作、无缝、协调一致行动。 它是最美丽的。 不仅如此,它是迄今为止在竞争中的领先地位,最不理解的问题。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区