当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ANTWERPEN (Express) - De bank Belfius wil de volgende vier jaar een duizendtal banen schrappen. Dat hebben een aantal bronnen tegenover de krant De Standaard gezegd. Vooral ondersteunende functies in de centrale kantoren van de bank zouden worden getroffen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ANTWERPEN (Express) - De bank Belfius wil de volgende vier jaar een duizendtal banen schrappen. Dat hebben een aantal bronnen tegenover de krant De Standaard gezegd. Vooral ondersteunende functies in de centrale kantoren van de bank zouden worden getroffen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
安特卫普 (快递)-银行下一个四年一千个就业机会,就会想要 Belfius。具有多个源获取与报纸上旗帜报说。尤其是支持功能的中央银行的办事处将会受到影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭