当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们已经向你们货代去订舱,先确认下来是6月1日的船。原定5月21日完工的货物,因为合作工厂生产设备故障导致工人受伤,因此延误了1周左右。因此我们可能货物可能将延误一个航次。请您理解。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们已经向你们货代去订舱,先确认下来是6月1日的船。原定5月21日完工的货物,因为合作工厂生产设备故障导致工人受伤,因此延误了1周左右。因此我们可能货物可能将延误一个航次。请您理解。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We have to go to booking your freight forwarding, make sure down the ship on June 1. Goods, originally scheduled to be completed by May 21 because of the cooperative factory equipment failure resulting in injuries to the workers, so a delay of about one week. So we might goods may be delayed for a v
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We have already told you to go to the next generation space booking, to confirm that it is June 1 of the ship. The scheduled completion on 21 May because of the goods, factory production equipment failure resulting in worker injuries, and therefore a delay about 1 weeks. Therefore, we may be goods m
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We already subscribed the cabin to your goods generation, confirmed first was June 1 ship.Original on May 21 finishes cargo, because the cooperative workshop production equipment breakdown causes the worker to be injured, therefore has delayed about 1 week.Therefore our cargo possibly will possibly
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We have freight booking to you, confirm is the ship on June 1. May 21 to finished goods, as joint factory production equipment failure causing casualties to workers, delayed 1 week or so. Therefore we may goods may be delayed a voyage. Please understand.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭