|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:人不能理所当然的趋向美好人生,也不能一劳永逸的享有它。是什么意思?![]() ![]() 人不能理所当然的趋向美好人生,也不能一劳永逸的享有它。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Can not tend to a better life for granted, we can not enjoy it once and for all.
|
|
2013-05-23 12:23:18
People cannot be taken for granted, the trend toward a better life is not a once and for all of it.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The human cannot the natural trend happy life, also cannot get it over and done enjoys it.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Beautiful life of people cannot be taken for granted, nor enjoy it once and for all.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区