当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This fear is sometimes referred to in management literature as the ‘impostor syndrome’ (see Bold 1996) – the sense we will be found out as not knowing everything we think we need to know – it is crucial to acknowledge that we all go through this at times. An experienced worker may also feel more reluctant to ask for he是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This fear is sometimes referred to in management literature as the ‘impostor syndrome’ (see Bold 1996) – the sense we will be found out as not knowing everything we think we need to know – it is crucial to acknowledge that we all go through this at times. An experienced worker may also feel more reluctant to ask for he
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种恐惧有时也被称为管理文学“冒名顶替综合症”(见1996年大胆) - 我们会发现,不知道我们认为,我们需要知道的一切的感觉 - 这是至关重要的承认,我们都去通过这个有时。一个有经验的工人也可能觉得更不愿意要求帮助或显示自己的无知,因为他们觉得他们应该已经明白了。他们需要得到保证,他们预计不会像他们多年来一直在服务,但我们也知道他们有很多提供,并可能随着时间的推移,监事能够提供输入意见。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一担心管理文献中有时也将其称为“骗子综合症”(请参阅1996年以粗体显示)-的意义上说,我们将会发现,一切我们认为我们不知道需要知道,这一点至关重要,我们大家都要去,去承认这种时常通过。 一个有经验的员工也会更加不愿请求帮助或揭示他们的无知是因为他们觉得自己已经知道他们要去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这恐惧在管理文学有时指`冒名顶替者综合症状’ (看见大胆的1996年) -我们将发现作为不知道一切我们认为的感觉我们需要知道-承认是关键的我们全部时常审阅此。 一名老练的工作者也许也感到更加勉强请求帮忙或显露他们的无知,因为他们感觉他们应该已经了解。 他们需要保证他们没有预计行动,如他们在服务多年来,但我们也知道他们有很多提供并且也许能随着时间的过去提供监督员以输入忠告。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种恐惧有时指 '冒名者综合征' 作为管理文学中 (请参阅大胆 1996年) — — 感觉我们会被发现,因为我们认为,我们需要知道的一切都不知道 — — 这是至关重要的承认我们都去通过这次。有经验的工人也可能会觉得更不愿意寻求的帮助或透露他们的无知,因为他们觉得他们应该已经了解。他们需要得到保证,他们预计不像他们已经在服务多年,但我们也知道他们有很多提供,可能能够提供输入意见的校监,随着时间的推移。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭