|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国人想象中的芥茉酱是辣的,而SUBWAY的芥茉酱却是酸的。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
中国人想象中的芥茉酱是辣的,而SUBWAY的芥茉酱却是酸的。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the Chinese imagination energy sauce is spicy mustard, and the mustard SUBWAY energy sauce was sour.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Chinese imagines the mustard jasmine sauce is spicy, but the SUBWAY mustard jasmine sauce is actually sour.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese mustard sauce is spicy, and SUBWAY is sour mustard sauce.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区