|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:he term “Subsidiary” and "Affiliate" as used herein shall mean, with respect to either party, as applicable; (1) any organization or entity owning a majority of the outstanding voting stock or of the voting power of either party; (2) any other corporation or entity of which a majority of the voting stock or voting pow是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
he term “Subsidiary” and "Affiliate" as used herein shall mean, with respect to either party, as applicable; (1) any organization or entity owning a majority of the outstanding voting stock or of the voting power of either party; (2) any other corporation or entity of which a majority of the voting stock or voting pow
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他长期的“附属公司”和此处所用的“联盟”系指一方(如适用);(1)任何组织或实体拥有多数表决权股份或投票权的一方;(2 )其中过半数的投票权股份或投票权拥有或控制的直接母公司或任何一方的最终母公司或(3)任何其他公司或实体,其中过半数投票权的股票或其他任何公司或实体拥有投票权的一方。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(代)
他; 它; 任何人
|
|
2013-05-23 12:24:58
他学期的“子公司”和“附属机构”如使用于此将意味着,关于每个聚会,如适用; (1) 任何机构或实体拥有多数已发行选举股票或每个聚会的选举力量中;(2) 任何其它公司或实体那多数选举股票或选举力量被每个聚会的即时父母或者最后的父母拥有或控制;或 (3) 任何其它公司或实体那多数选举股票或选举力量被每个聚会拥有。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他一词"附属公司"和"附属"此处使用系指的情况下,对任何一方,如果适用 ;(1) 任何组织或实体拥有多数的杰出的表决权股票或的表决权的任何一方 ;(2) 任何其他公司或实体,其中多数表决股票或投票权是拥有或控制的直接父级或最终父亲的任何一方 ;或者 (3) 任何公司或实体的表决股票或投票权的多数拥有由任何一方。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区