|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:走读生在想:住校生好轻松啊,不用大人管。住校生在想:走读生好轻松啊,衣服袜子之类的都不用洗。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
走读生在想:住校生好轻松啊,不用大人管。住校生在想:走读生好轻松啊,衣服袜子之类的都不用洗。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Non-resident students think: boarders easily, not adults tube. Boarders would like: non-resident students easily, clothes, socks and the like do not have to wash.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the daytime, boarders, ah, well, not to mention adults easily. In boarders to better health: Daytime clothes easily, such as socks will not need the money.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The day student was thinking that,Lives at school lives with ease, does not need adult to manage.Lives at school lives was thinking that,Day student good relaxed, clothes sock and so on all does not need to wash.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Non-thinking: resident student so easily, without adult tube. Live: good non-easily, without washing of clothes like socks.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区